header date2017

Programm

    Der offizielle Beginn des Cougarfestes ist am Freitag um 18:00 Uhr. Damit ihr einen Überblick habt, was für die folgenden drei Tage bisher an Aktivitäten vorgesehen ist, haben wir für euch eine Zusammenfassung erstellt:
    (Änderungen vorbehalten)

    On Friday the official start of the Cougarfestes is at 18:00 / 06:00 PM. To have an overview, which activities are intend on this weekend, we have create the following list for you:
    (subject to change without notice)

Freitag, 30.06.2017

dataIcon

 

Im Laufe des Nachmittag Ankunft auf dem Gelände des Vereins für Deutsche Schäferhunde e.V. OG Borken.
Arriving on the ground of the German Sheepherd Club, local group Borken, during the afternoon.

Eventplatz

dataIcon

 

Einweisung auf den Platz und anschließender Zeltaufbau.
Orientation on the ground and following buildup the tents.

dataIcon

 

Begrüßung aller bis dahin eingetroffenen Teilnehmer am Vereinshaus.
Welcoming all participants at the clubhouse arrived until then.

dataIcon

 

Am Abend entzünden wir die großen Grills auf dem Feuerplatz und das B-B-Q beginnt.
In the evening, we ignite the big grills on the fire place and the B-B-Q starts.

 

 

 

Samstag, 01.07.2017

dataIcon

 

Als Start in den Tag wird ein leckeres Frühstück im Vereinshaus der OG Borken angeboten.
As the start of the day a delicious breakfast is offered in the clubhouse.

dataIcon

 

Gegen Mittag findet die Ausfahrt im Convoy statt.
Around noon, the ride in convoy takes place.

Ausfahrt

dataIcon

 

Im Anschluss an die Ausfahrt wird ein großes Gruppenfoto stattfinden.
The large group photo will take place following the ride.

dataIcon

 

Um Langeweile vorzubeugen, wird es am Nachmittag eine Mini-Olympiade geben.
To avoid boredom, there will be a mini Olympic Games in the afternoon.

dataIcon

 

Einige Teilnehmer werden ihre vorrätigen Cougar Ersatz- und Gebrauchtteile anbieten.
Some participants will offer their stock used Cougar parts.

dataIcon

 

Preisverleihung und Pokalvergabe für die weiteste Anreise und Gewinner der Spiele.
Award ceremoniy and trophy´s for the longest journey and winners of games.

dataIcon

 

Große Cougarfest - Tombola mit vielen Preisen.
Big Cougarfest tombola with a lot of attractive items.

B-B-Q

dataIcon

 

Am Abend stehen auf dem Feuerplatz einige Feuerkörbe/-tonnen zur Verfügung, um euch alle zusammenzubringen.
Some fire baskets/-barrels are available at the fire place to bring everyone together in the evening.

 

 

 

Sonntag, 02.07.2017

dataIcon

 

Als Start in den Tag wird wieder ein leckeres Frühstück im Vereinshaus der OG Borken angeboten.
As the start of the day a delicious breakfast is offered in the clubhouse again.

dataIcon

 

Nach der Verabschiedung findet die Heimfahrt nach Belieben statt.
After farewell the return journey will happen just as you like.

 

 

 

Seiten

Home
Neuigkeiten
Treffeninfo
Anmeldung
Teilnehmer
Media
Partner

Letzte Aktualisierung: 07 Juni, 2017

Communities

Euro-Neco
Ford-Board
Facebook

Organisation

Team
Forum
Kontakt
Entfernungen
Impressum / Haftungsausschluss